Translated by Roel. Recommended text for comparison: Statenbijbel. The letter’s canonicity is disputed and no Gothic fragments have been preserved or known to exist |
|
1 |
Du frijondam Gaius þaiei frijo bi sunjai · Frijonds faura allaim waihtim bida ei sijais waila jah haila samaleiko swa saiwala þeina : |
3 | Faginoda auk þan broþrjus qemun jah weitwodidedum sunja þeinis swaswe gaggis bi sunjai · Mais þau þata ni fagino ei gahausjau barnans meinans bi sunjai gaggand : |
5 | Frijonds taujis triggwaba allaim waihtim broþrum jah gastim taujis · þaim weitwodidedum frijaþwa ïzwara ïn andwairþja aikklesjons · þizai raihtaba taujais ïþ niþais Guda wairþ ïst · Faur namins ïs afliþun ni waihts andnimandans þiudos · Ïn þis nu andnimaima þans ei sijaima gawaurstwos sunjos : |
9 | Melida waihts aikklesjon ïþ saei frijoþ wisan frumist miþ uns Diotraifais uns ni andnimiþ · Ïnuh þis ïþ qemjau muneis gibau waurstwos ïs þozei taujanda ubilwaurdjana uns jah ni biwisanda þaim waihtim nih silban broþrjus andnimiþ jah þaiei sokjand faurbiudiþuh jah fram aikklesjon uswairþiþ : |
11 | Frijonds ni afarlaistais ubila ak ƕa goþs ïst · Saei waila taujiþ us Guda ïst ak saei ubila taujiþ ni saƕ Guþ : |
12 | Du Demetreiau weitwodei gaf af alla jah sunjai silbin jah weis jah weitwodjam jah waist ei weitwodei unsara sunja sijai : |
13 | Filu waihte gamelidedjau ïþ ni wiljau ïzwis miþ meleina meljan · Wenja saiƕan ïzwis sprauto jah miþ munþa rodjaima : |
15 | Friþus miþ þus · Frijonds goljand ïzwis · Golei frijonds miþ namna : |